Tamil Thirukkural number 1118
பால்: காமத்துப்பால், அதிகாரம்: நலம்புனைந்துரைத்தல்
திருக்குறள் எண் 1118

மாதர் முகம்போல் ஒளிவிட வல்லையேல்
காதலை வாழி மத஧

Translation:

Farewell, O moon! If that thine orb could shine Bright as her face, thou shouldst be love of mine.

Commentary (உரை):

If you can indeed shine like the face of women, flourish, O moon, for then would you be worth loving ?

Parsing Venba (வெண்பா பகுப்பாய்வு):

அடி

  1. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='மா', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='த', oasai=), Ezhutthu(letter='ர்', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  2. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='மு', oasai=), Ezhutthu(letter='க', oasai=), Ezhutthu(letter='ம்', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='போ', oasai=), Ezhutthu(letter='ல்', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  3. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ஒ', oasai=), Ezhutthu(letter='ளி', oasai=)]), asai_two=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='வி', oasai=), Ezhutthu(letter='ட', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  4. Seer(eerasai=None, moovasai=Moovasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='வ', oasai=), Ezhutthu(letter='ல்', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='லை', oasai=)]), asai_three=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='யே', oasai=), Ezhutthu(letter='ல்', oasai=)]), type=))

ஈற்றடி

  1. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='கா', oasai=)]), asai_two=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='த', oasai=), Ezhutthu(letter='லை', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  2. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='வா', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ழி', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  3. EetruSeer(asai=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ம', oasai=), Ezhutthu(letter='த', oasai=)]))

சீர் பிரித்தது:

அடி

  1. மா-தர் முகம்-போல் ஒளி-விட வல்-லை-யேல்

ஈற்றடி

  1. கா-தலை வா-ழி மத