Tamil Thirukkural number 77
பால்: அறத்துப்பால், அதிகாரம்: அன்புடைமை
திருக்குறள் எண் 77

என்பி லதனை வெயில்போலக் காயுமே
அன்பி லதனை அறம்

Translation:

As sun's fierce ray dries up the boneless things, So loveless beings virtue's power to nothing brings.

Commentary (உரை):

Virtue will burn up the soul which is without love, even as the sun burns up the creature which is without bone, i.e. worms.

Parsing Venba (வெண்பா பகுப்பாய்வு):

அடி

  1. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='எ', oasai=), Ezhutthu(letter='ன்', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='பி', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  2. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ல', oasai=), Ezhutthu(letter='த', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='னை', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  3. Seer(eerasai=None, moovasai=Moovasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='வெ', oasai=), Ezhutthu(letter='யி', oasai=), Ezhutthu(letter='ல்', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='போ', oasai=)]), asai_three=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ல', oasai=), Ezhutthu(letter='க்', oasai=)]), type=))
  4. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='கா', oasai=)]), asai_two=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='யு', oasai=), Ezhutthu(letter='மே', oasai=)]), type=), moovasai=None)

ஈற்றடி

  1. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='அ', oasai=), Ezhutthu(letter='ன்', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='பி', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  2. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ல', oasai=), Ezhutthu(letter='த', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='னை', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  3. EetruSeer(asai=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='அ', oasai=), Ezhutthu(letter='ற', oasai=), Ezhutthu(letter='ம்', oasai=)]))

சீர் பிரித்தது:

அடி

  1. என்-பி லத-னை வெயில்-போ-லக் கா-யுமே

ஈற்றடி

  1. அன்-பி லத-னை அறம்