Tamil Thirukkural number 1304
பால்: காமத்துப்பால், அதிகாரம்: புலவி
திருக்குறள் எண் 1304

ஊடி யவரை உணராமை வாடிய
வள்ளி முதலரிந் தற்று

Translation:

To use no kind conciliating art when lover grieves, Is cutting out the root of tender winding plant that droops.

Commentary (உரை):

Not to reconcile those who have feigned dislike is like cutting a faded creeper at its root.

Parsing Venba (வெண்பா பகுப்பாய்வு):

அடி

  1. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ஊ', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='டி', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  2. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ய', oasai=), Ezhutthu(letter='வ', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ரை', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  3. Seer(eerasai=None, moovasai=Moovasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='உ', oasai=), Ezhutthu(letter='ண', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ரா', oasai=)]), asai_three=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='மை', oasai=)]), type=))
  4. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='வா', oasai=)]), asai_two=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='டி', oasai=), Ezhutthu(letter='ய', oasai=)]), type=), moovasai=None)

ஈற்றடி

  1. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='வ', oasai=), Ezhutthu(letter='ள்', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ளி', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  2. Seer(eerasai=Eerasai(asai_one=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='மு', oasai=), Ezhutthu(letter='த', oasai=)]), asai_two=Nirai(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='ல', oasai=), Ezhutthu(letter='ரி', oasai=), Ezhutthu(letter='ந்', oasai=)]), type=), moovasai=None)
  3. EetruSeer(asai=Eerasai(asai_one=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='த', oasai=), Ezhutthu(letter='ற்', oasai=)]), asai_two=Ner(ezhutthu_list=[Ezhutthu(letter='று', oasai=)]), type=))

சீர் பிரித்தது:

அடி

  1. ஊ-டி யவ-ரை உண-ரா-மை வா-டிய

ஈற்றடி

  1. வள்-ளி முத-லரிந் தற்-று